44

Tefsircular dediler ki: “Bunlar karmakarışık düşlerdir. Biz böyle düşlerin tefsirunu bilenlerden değiliz.”

Tefsircular dediler ki: Bunlar karmakarışık düşlerdir.” Bu cümle, (.......) takdirindedir.

Yani bir takım karmaşık, içinden çıkılması zor, anlamsız ve bâtıl şeylerdir. Aslında bunlar daha önce insanın içinden geçen ve fakat rüya olarak karşımıza çıkan anlamsız şeylerdir ve şeytanın vesvesesinden ibârettir.

Esas itibariyle, (.......) kelimesi, çeşitli bitki ya da otlardan kanşık bir hâlde toplarııp ve bu tür bitki ve otlardan meydana getirilen demet demektir. Bu kelimenin tekili de, “Diğsün” kelimesidir. Daha sonra bu kelime bu manada istiâre yoluyla alınıp kullanılmıştır. Buradaki izafet de,

(.......) manasında bir izafet ya da tamlamadır.

Yani, (.......) takdirindedir. Halbuki görülen tek rüya olmasına rağmen, çoğul olarak (.......) kelimesi kullanılmıştır. Halbuki kullanılması gereken ise bunun tekili olan, “Hulm” kelimesi olmalıydı. Böyle olmama nedeni, görülen rüyalann daha çok anlamsız ve asılsız şeyler olması itibariyle çoğul ifade kullanılmıştır. Bu arada şöyle de denebilir; kral adamlarına bu rüyasının yanında başkaca rüyalar da aktarmış olabilir.

Biz böyle düşlerin tefsirunu bilenlerden değiliz.” Bu tabirciler, (.......) ile bâtıl ve anlamsız olan rüyalan demek istemişlerdir. Bunun için de: “Bu karmaşık rüyalar hakkın da bizim yapabileceğimiz herhangi bir tefsir toktur. Çünkü asıl tevil veya tefsir sağlıklı olarak görülen ve bir anlam ifade eden rüyalar içindir” dediler. Ya da ilimde eksik olduklarını, bunu bilemeyeceklerim itiraf ettiler ve bunlar rüya tabiri konusunda deneyimli ve bilgi sâhibi değillerdi.

44 ﴿