24(Melekler şöyle derler:) “Sabrettiğinize karşılık size selâm olsun! Dünya yurdunun sonu (cennet) ne güzeldir!” “Melekler şöyle derler veya şöyle diyerek selâm verirler: “Sabrettiğinize karşılık size selâm olsun!” burada, (.......) kavli hâl yerinde gelmiştir. (.......) kavli de, mahs szuf olan bir kelimeye mütealliktir bu da, (.......) dır. Dolayısıyla bu, (.......) takdirindedir. Yani, “Bu sevap, sizin şehevi arzu ve isteklerinize karşı durup sabretmenizden dolayıdır” demektir. Ya da, “Allah'ın emri üzerinedir” ya da, selâm iledir. Yani, “Biz size selâm verir ve sabrınızdan dolayı da size ikramda bulunuruz” demektir. Ancak bu tefsirlerın en yerinde olanı ilkidir. (.......). “Dünya yurdunun sonu cennetler ne güzeldir!” |
﴾ 24 ﴿