25Kıyamet gününde kendi günahlarını tam olarak taşımaları ve bilgisizce saptırmakta oldukları kimselerin günahlarından da bir kısmını yüklenmeleri için (öyle derler.) Bak ki yüklenecekleri şey ne kötüdür! “Kıyamet gününde kendi günahlarını tam olarak taşımaları ve bilgisizce saptırmakta oldukları kimselerin günahlarından da bir kısmım yüklenmeleri için öyle derler.” Evet Yolları tutup da bu şeyleri söyleyenler, halkı doğru olan hak yoldan saptırmak için yapmaktadırlar. Böyle yapmakla hem tamamen kendi sapıklıklarının vebalini ve günahlarını yüklenecekler, hem de bunların saptırması sonucu yollarını saptıran kimselerin vebalinden de bir kısmım yükleneceklerdir. Bu vebal ise, o insanları saptırma sebebiyle olan günah ve vebaldir. Çünkü saptıranın kendisi olsun, saptıran sebebiyle haktan sapan kimseler olsun suçta ortaktırlar. (.......) kavlindeki, “Lam” harfi, talil yani sebep ve gerekçe bildirmek içindir. (.......) kavli de mefulden hâldir. Yani, “kendilerini yoldan saptıranların sapık kimseler olduğunu bilmeden onları saptınrlar, onlar da bunlara kanıp saparlar” demektir. “Bak ki yüklenecekleri şey ne kötüdür!” Burada geçen, (.......) harfi mahallen merfûdur. |
﴾ 25 ﴿