5

Bunlardan ilkinin zamanı gelince, üzerinize güçlü kuvvetli kullarınıızı gönderdik. Bunlar, evlerin arasında dolaşarak (sizi) aradılar. Bu, yerine getirilmiş bir vaad idi.

“Bunlardan -söz konusu iki terörizm ve bozgunculuk hareketinden- ilkinin- -yüzünden cezâlarıdırmaları için azap- zamanı gelince,” Üzerinize güçlü kuvvetli kullarınıızı gönderdik.” Başırııza onları musallat kıldık. Çünkü onlar savaşma konusunda oldukça şiddetli ve acımasızdırlar.

Yani bu kimseler Senharib ya da Sencarib ve ordusunu, Yahut Buhtunnasar'ı veya Câlut'u başırııza musallat kıldık. Bu acımasız zalimler bunların ilim adamlarını öldürdüler, Tevrât'ı yaktılar, mabet ve mescit leri tahrib ettiler ve İsrâ'il oğullarından yetmişbin kişiyi esir aldılar.

“Bunlar, evlerin arasında dolaşarak sizi aradılar.” Evlerinizde, saklandığınız en ücra yerlerde bile bütün değerlerinize saldırdılar, evlerinizi, yurtlarınızı didik didik ettiler. Zeccâc diyor ki: Cevs: Herhangi bir şeyi bütün yönleriyle en mahrem sayılacak şeylere kadar arayıp bulma peşinde olmaktır.

“Bu, yerine getirilmiş bir vaad idi.” Bu azâb vadi, mutlaka yerine getirilecek bir azaptı.

5 ﴿