7Eğer iyilik ederseniz kendi lehinize iyilik etmiş, kötülük eder seniz yine kendin aleyhinize kötülük etmiş olursunuz. Artık diğer cezâlarıdırma zamanı gelince, yüzünüzü kara etsinler, daha önce girdikleri gibi yine Mescid'e, (Süleyman Mâbedi'ne) girsinler ve ellerine geçirdikleri her şeyi büsbütün tahrip etsinler (diye, başırııza yine düşmanlarınızı musallat kıldık.) “Eğer iyilik ederseniz kendi lehinize iyilik etmiş, kötülük ederseniz yine kendi aleyhinize kötülük etmiş olursunuz.” Söylendiğine göre, (.......) kavlindeki lam harfi, (.......) manasındadır. Tıpkı, (.......) (Bakara,286) kavli gibi. Ancak sahih olanı kendi konusu üzerine atfıdır. Çünkü Lam harfi ihtisas içindir yani aidiyet bildirir. Amil ise ister iyi, ister güzel olsun amelinin cezâsına ya da cevabına mahsustur. Yani ister iyilik anlamında ihsan olsun, ister kötülük manasında isaet olsun her ikisi de, (.......) kavline âittir. Dolayısıyla yarar olsun zarar olsun sizden başkasına geçmez. Hazret-i Ali'den rivâyetle: “Kimseye iyilikte bulunmadım ve kimseye de kötülük etmedim” demiş ve bu âyeti okumuştur. “Artık diğer -ikinci- cezâlarıdırma zamanı gelince,” Yine o düşmanlarınızı gönderip başırııza musallat kıldık ki, “yüzünüzü -o düşmanlar- kara etsinler,” Bunun hazfı ise, daha önce geçmesinin buna delalet etmesi sebebiyledir. Yani yüzleri, gördükleri kötülüğü ve çektikleri sıkıntıyı açıkça dışa vursun da, karanp morardıklarını görsünler diye... Bu da tıpkı, “Mülk, 27) (.......) kavli gibidir. Kırâat imâmlarından İbn Âmir, Hamza, Ebû Bekir, (.......) kavlini, (.......) olarak okumuşlardır. zamîr ise Azîz ve Celil olan Yüce Allah'a râcidir. Ya da bu zamîr, (.......) kavline râcidir yahut da, (.......) ya râcidir. Kırâat imâmlarından Ali Kisâî aynı kelimeyi, (.......) olarak okumuştur. “Daha önce -oraya- girdikleri gibi yine Mescid'e, Süleyman Mâbedi'ne -Beyt-i Makdis'e- girsinler” “Ve ellerine geçirdikleri her şeyi büsbütün tahrip etsinler diye, başırııza yine düşmanlarınızı musallat kıldık.” Âyetteki, (.......) kavli, (.......) kavlinin mefulüdür. Yani üstünlük kazanmaları suretiyle ellerine geçirdikleri her şeyi yok edip ortadan kaldırsınlar ve orayı istila ederek oraya egemen olsunlar diye. Ya da bunun manası; “Orada üstünlüklerini devam ettirdikleri sürece...” demektir. |
﴾ 7 ﴿