10

Hani o bir ateş görmüş ve ailesine “Bekleyin, eminim ki bir ateş gördüm. Belki ondan size bir parça kor getiririm Veya ateşin yanında bir rehber bulurum” demişti.

(.......) gizli bir zamîr için olan zarftır.

Yani “gördüğünde” demek fut tir. Hani, şöyle şöyle bir ateş gördüğünde, demektir. Ya da “hatırla, zikret” için mef'ûlu bihtir.

Rivâyet edildiğine göre Mûsa, (aleyhisselâm) Şuayb (aleyhisselâm) dan annesinin yanma gitmek için izin istedi. Ailesiyle birlikte yola çıktı. Yolda, karlı ve karanlık bir gecede bir oğlu doğdu. Çakmak taşım kullandı. Fakat yanma dı. Bu arada ışık olduğunu zannettiği bir ateş gördü. Ailesine “Yerinizde durun. Ben bir ateş gördüm. Belki ondan size bir parça kor getiririm. Ya da ateşin yanında doğruyu gösteren, ya da yolu gösteren bir kavim bulurum” dedi.

Birşeyi görmek ve ona alışmak” demektir. Mûsa (aleyhisselâm) işi yapıp yapmayacağını kestiremediği için söz vermekten kaçındı ve bunu, ümit sözüyle ifade etti. (.......) deki (.......) ateş sahiplerinin o ateşe yakın yerleri kapladıklarını ifade etmektedir.

10 ﴿