19Şu iki grup, Rableri hakkında çekişen iki hasımdır. İmdi, inkâr edenler için ateşten bir elbise biçilmiştir. Onların başlarının üstünden kaynar su dökülecektir. Yani şu iki grup hasım demektir. (.......) sıfattır. Onunla grup kelimesi sıfatlanmıştır. (.......) mana içindir. (.......) ise lafız içindir. Bununla kastolunanlar mü'minler ve kâfirlerdir. İbni Abbâs (radıyallahü anh) şöyle demiştir: “Bu, zikri geçen dinlerin mensuplarına döner. Mü’minler bir hasım, diğer beşi de diğer hasımdır. Şu iki grup Rablerinin dini ve sıfatları hususunda çekişen iki hasımdır. Sonra her hasmın cezâsını ve mükafatını beyan etti. İnkâr edenlere ateşten bir elbise biçilmiştir. Bu da “Şüphesiz ki Allah, kıyamet gününde onların arasını ayırır” sözüyle ifade edilen mana düşmanliğinın ayrılmasını ifade etmektedir. Sanki Allah, elbiselik kumaşırı biçildiği gibi, onların cüsse lerini örtecek uygun ateşleri onlar için takdir etmiştir. Burada geçmiş zaman lâfzı seçilmiştir. Çünkü bu, olacak bir şeydir, kaçışı yoktur. Dolayısıyla tahakkuk etmiş, sabit olmuş demektir, başlarının üzerinden kaynar sular dökülecektir.” Basrî'ye göre (.......) deki (.......) ve (.......) kesrelidir. Hamza Ali ve Halefe göre dammelidir. Diğerlerine göre ise (.......) kesreli, (.......) dam melidir. (.......) , kaynar su demektir. İbni Abbâs (radıyallahü anh) tan rivâyet edildiğine göre şöyle demiştir: “Eğer ondan dünya dağları üzerine bir damla düşseydi, onları eritirdi.” |
﴾ 19 ﴿