44De ki: Bütün şefâat Allah'ın iznine bağlıdır. Göklerin ve yerin hükümranlığı O'nundur. Sonra O'na döndürüleceksiniz. “De ki: Bütün şefâat Allah'ın iznine bağlıdır... “yani onun mâliki O'dur (celle celâlühü). O'nun (celle celâlühü) izni olmaksızın hiç kimse şefâat edemez. (.......) hâl üzere mensûbtur. “Göklerin ve yerin hükümranlığı O'nundur...” sözü “Bütün şefâat Allah'ın iznine bağlıdır.” sözünü açıklamaktadır. Çünkü bütün hükümranlık O'nun (celle celâlühü) olunca şefâat da hükümranlıktan olduğundan, şefâata da mâlik olmaktadır. “Sonra O'na döndürüleceksiniz.” Manası; “Bugün göklerin ve yerin hükümranlığı O'na âittir. Sonra kıyamet gününde de O'na döndürüleceksiniz. O günde de hükümranlık ancak O'na âit olacak. Dolayısıyla dünya ve âhiretin hükümranlığı sadece O'na âittir.” |
﴾ 44 ﴿