10İnkâr edenlere şöyle nida edilir: Allah'ın gazâbı, sizin kendinize olan gazâbınızdan daha büyüktür. Zira siz îmana davet ediliyorsunuz, fakat inkâr ediyorsunuz. “İnkar edenlere...” kıyamet gününde cehenneme girdiklerinde ve nefislerine kızdıklarında cehennem muhafızları onlara şöyle nida eder: “Allah'ın gazâbı, sizin kendinize olan gazâbınızdan daha büyüktür.” Yani, Allah'ın (celle celâlühü) sizin nefislerinize karşı olan gazâbı, sizin kendi nefislerinize karşı olan kızgınliğinızdan daha büyüktür. Bunu bir defa söylemekle yetindi. (.......), buğzun en şiddetlisidir. Zemahşeriye göre, (.......) cümlesi birinci (.......) ile mensûbtur. Mana: “Onlara kıyamet gününde şöyle denir: Peygamberler sizi îmana çağırdığında siz onu kabulden imtina ediyor ve ona karşı küfrü seçiyordunuz. İşte Allah'ın sizin kötülüğü ve inkârı emreden nefsinize karşı o zaman ki buğzu isteklerine uymak suretiyle cehenneme girdiğiniz bugün, cehennem de olduğunuz hâlde sizin onlara olan buğzunuzdan daha şiddetlidir.” Denildi ki: '“Allah'ın şu an size olan buğzu, sizin birbirinize olan buğzunuzdan daha büyüktür.” Nitekim âyeti kerime de de: “Daha sonra kıyamet gününde birbirinizi inkâr eder ve birbirinizi larıetlersiniz.” Ankebut, 25. buyurulmuştur. “Zira siz îmana davet ediliyorsunuz.” sözü sebeptir. Camiul İslam ve başka kitaplarda şöyle denilmiştir: (.......) gizli bir fiille mensûbtur. Buna (.......) sözü delalet etmektedir. Yani îmana çağırıhp inkâr ettiklerinde Allah (celle celâlühü) onlara buğzeder. Birinci (.......) ile mensûb olmaz. Çünkü (.......) mastar olduğu hâlde mübtedadır. Haberi de (.......) dur. Bu da (.......) de amel etmez. Çünkü mastardan haber verildiğinde ona sılası olacak hiçbirşeyin taallûku için câiz değildir. Ondan haber vermek tamamını bildirmektir. Ona taallûk eden şey ise noksanını haber verir. Zamanlar farklı olduğu için ikinci (.......) ile de mensûb olmaz. İşte onlar, cehennemde nefislerine buğzederler. Hâlbuki dünyada iken îmana davet edilmişlerdi de inkâr etmişler, küfür üzerinde ısrar etmişlerdi. |
﴾ 10 ﴿