36Eğer şeytandan gelen kötü bir düşünce seni dürtecek olursa, hemen Allah'a sığın. Çünkü O, hakkıyla işitendir, hakkıyla bilendir. “Eğer şeytandan gelen kötü bir düşünce seni dürtecek olursa,” Âyette geçen, kötü bir düşüncenin dürtmesi manasında olan (.......) kelimesi, (.......) benzeri bir kelimedir. Çünkü şeytan, insana vesvese verir, sürekli dürtükler durur. Sanki şeytan dürtükiemesiyle hep onu kötülüğe sevk ediyor gibidir. Şeytan böylece onu, ona yakışmayacak şeylere sürükleyip durur. Âyette geçen (.......) kelimesinin, (.......) anlamında değerlendirilmiştir ki, “dürtüklemek” , “fitlemek” demektir. Bu ifade tıpkı (.......) kavli gibidir. Ki, “tamamen ciddi mana bu işe koyuldu” , manasına gelir. Şeytan da kendini bütünüyle bu türden kötülüklere adamıştır. Ya da: (.......) kavîiyle demek istenen şey, bu kelimenin, bir mastar olarak şeytana vasıf olmasıdır. Ya da şeytanın insanı kandırması manasınadır. Bu durumda mana şöyle olmaktadır: Eğer şeytan, kötülükleri en güzel olan şekilde sav, diye sana tavsiye edilenden seni geri çevirmek, vazgeçirmek isterse, o takdirde sen, onun şerrinden, kötülüklerinden-'hemen Allah'a sığın.'-Sen yumuşak huyluluğunla yoluna devam et, sakın ona itâat etme!- “Çünkü O,” -Allah, senin kendisine sığınmam- “hakkıyla işitendir” - ve şeytanın dürtmesini, vesvesesini de- “hakkıyla bilendir.” |
﴾ 36 ﴿