25

O Rabbi'nin emriyle herşeyi yıkar, mahveder. Bunun üzerine onların evlerinden başka bir şey görülmez oldu. İşte biz suç işleyen toplumu böyle cezâlarıdırırız.

Âd kavmine mensup olanlardan ve onların mallarından birçoğunu helâk eder. “Herşeyi” sözü çokluktan kinaye olarak kullanıldı.

“Rabbinin emriyle” rüzgârın Rabbi'nin emriyle.

Âsımç Hamza ve Halef’e göre, (.......) şeklindedir.

Yani “onların evlerinden haşka hiçbirşey görülmemektedir” , demektir. Diğerlerine göre ise “Onların evlerinden başka hiçbirşey göremezsin” şeklindedir. Hitap bakan herhangi biri içindir.

“İşte biz suç işleyen toplumu böyle cezâlarıdırırız.”

Yani onların günahı gibi günah işleyen kişiyi ya da kişileri böyle cezâlarıdırırız, demektir. Bu Arap müşrikleri için bir sakındırmadı!'. İbni Abbâs (radıyallahü anh) dan şöyle nakledilmiştir:

“Hûd (aleyhisselâm) ve beraberindekiler bir ağıla çekildiler ve onlara bu rüzgârdan nefislerinin hoşuna giden şeyden başkası isabet etmedi. O yer ile gök arasında mahfe içindeki Âd'a mensup kişilere geliyor ve onların kafa kemiklerini taşla kırıyordu.”

25 ﴿