23

Hiçbir şey hakkında: 'Bunu yarın yapacağım' deme. Burada yetiştirici, yani disipline edici bir yasaklama vardır. Yapmaya karar vermiş olduğun bir şey için, onu ”yarın, yani mutlak anlamda gelecek bir zamanda, yapacağım" deme!

Bu âyet, Yahudilerin Kureyşlilere gelerek, Hazret-i Peygambere; ruhu, Ashab-ı Kehf’i ve Zü’lkarneyn’i sormalarını söylemeleri üzerine nazil olmuştur. Onlar da Hazret-i Peygambere (sallallahü aleyhi ve sellem) gelerek bu üç konuda sorular sormuşlar. Bunun üzerine Hazret-i Peygamber onlara: ”Yarın gelin de size bilgi vereyim" demiş, ”İnşallah" dememiştir. Bu olaydan sonra, birkaç gün vahiy gelmemiştir. Hazret-i Peygamber'e bu durum çok ağır gelmiştir. Kureyşliler ise, onu yalanlamak suretiyle, ” Rabbi onu terketti, ona kızdı." demişlerdi. İşte bu olay üzerine bu âyet inmiştir.

23 ﴿