11Onlar çeşitli derme-çatma gruplardan oluşmuş bir ordudur. İşte şurada bozguna uğratılacaklardır. Âyetin orijinal metninde yer alan ”cünd" kelimesi savaş için hazırlanmış bir topluluk, yani ordu demektir. O kelimeden soma gelen ”ma" kelimesi azlık ve küçümseme ifade eden fazladan getirilmiş bir harftir. Tıpkı ”ekeltü şey'en ma" ifadesinde olduğu gibi. Bu cümlenin manası: ”azıcık bir şey yedim" demektir. Âyette yer alan ”hünâlike" kelimesi üç kelimeden meydana gelen birleşik bir kelimedir. Birincisi yakın bir mekâna işaret manası taşıyan ”hünâ" kelimesidir, ikincisi ”lam" harfi olup pekiştirme ifade eder. Üçüncüsü ise ”kâf harfi dir ki, bu da karşıdaki kişiye hitap etmekte kullanılır. Bu açıklamalardan sonra âyetin manasını vermek gerekirse şöyle diyebiliriz: ”Onlar peygamberlere karşı bir araya gelmiş kâfir ordusu gibidirler. Çok yakın bir zamanda yenilecekler, kırılıp geçirileceklerdir. O halde sen onların söylediklerine aldırma. Ağızlarından saçma sapan çıkan sözlere önem verme. Yani ne bu kâfirlerin ellerinde bir delilleri vardır ve ne de putlarının zarar ve fayda vermeye imkânları vardır. Bu olmadığı gibi onların kendilerine fayda sağlamaya ve gelecek zararı savuşturmaya yetecek hiçbir güçleri de yoktur." |
﴾ 11 ﴿