8“Sen onlardan hiç kurtulup kalanı gördün mü?” Âyet-i kerime’de geçen ve "Aralıksız" diye tercüme edilen kelimesi, Abdullah b. Abbas, Abdullah b. Mes'ud, Mücahid, İkrime ve Katade tarafından bu şekilde izah edilmiştir. Taberi de bu izahı tercih etmiştir Süfyan es-Sevri ise bunu "Köklerini kesen" diye izah etmiştir. Allahü teâlâ bu âyetlerde, Âd kavmini, rüzgârla nasıl helak ettiğini beyan etmektedir. Peygamber efendimiz de bir hadis-i şerifinde şöyle buyurmuştur: "Bana saba rüzgârı ile yardım edildi. Âd kavmi ise batı riizgan ile helak edildi." Buhari K, el- sliska, Kıh: 26/Müslim, K. el- istiska, bab: 17 |
﴾ 8 ﴿