14Hayır, doğrusu onların yaptıkları, kalblerini paslandırmıştır. Âyet-i kerime’de geçen ve "Kalblerini paşlandırmıştır." şeklinde tercüme edilen "Râne" fiili çeşitli şekillerde izah edilmiştir. Abdullah b. Abbas'a göre bundan maksat, "Kalbleri mühürlenmiştir." demektir. Hasan-ı Basri ve Katade'ye göre ise "Günahlar üst üste gelerek kalbi körletir ve onu öldürür." demektir. Mücahid ise bu âyeti şu şekilde izah etmiştir: Kul günah işler, günahlar kalbini kuşatır ve her tarafını kaplar." Mücahid diyor ki: "Âlimler kulun kalbini insanın eline fenzetirler. Kul, her günah işledikçe bir parmağı kapanır Böylece günah işlemeye devam ettikçe bütün parmaklar kapanır ve üzen muhur emr. Mücahid, bu âyetin, şu âyete benzediğini söylemiştir. "Evet kim bir kotuluk işler ve hatalar, kendisini kuşatırsa işte onlar, cehennemliktiler. Orada ebedi olarak kalacaklardır." Bakara Sûresi, 2/81 Ebû Hureyre (radıyallahü anh) "Râne" kelimesinin Resûlüllah tarafından şöyle açıklandığını Rivâyet etmektedir. Resûlüllah (sallallahü aleyhi ve sellem) buyurmuştur ki: "Kul bir hata yaptığında kalbine siyah bir nokta işlenir. Eğer kul onu işlemekten elini çeker, af diler ve tevbe edecek olursa kalbi parlatılır. Şâyet tekrar hataya düşecek olursa o siyah nokta büyütülür. Öyle ki bütün kalbini kaplar. İşte Allah’ın, "Hayır, doğrusu onların yaptıkları, kalblerini paslandırmıştır" âyetinde zikredilen "Râne" "Paslandırmıştır." kelimesinden maksat budur. Tirmizi, K. Tefsir el- Kur’an, Sûre: 83, Hadis no: 3334 Ahmed b. Hanbel ve İbn-i Mace'nin rivâyetinde "kul" kelimesinin yerine "Mü’min" kelimesi zikredilmiştir. Bkz. Ahmed b. Hanbel, Müsned, C.2, S.297 / İbn-i Mace, K.ez-Zühd, bab: 29, Hadis no. 4244 |
﴾ 14 ﴿